On to Lesson 8.
Back to Lesson 6.
To main Gothic Lessons page.
|
LESSON 7
ja-stems and jo-stems
A large number of strong nouns and adjectives, which in the primitive Germanic language could simply be classified as a-stems and o-stems, evolved in a somewhat different direction, particularly in the nominative and accusative singular because the stem-vowel was preceded by the sound j.
Masculine ja-stem nouns:
These fall into two classes. Class (A) ends in -jis. It includes those in which the part of the noun before the j is a single syllable containing:
- a short vowel followed by only one consonant (e.g. the nith- in nithjis "kinsman"), or
- a long vowel or diphthong followed by no consonant (mostly seen in adjectives, like the niu- in niujis "new").
The class (A) endings are:
| Singular | Plural |
| N | -jis | -jos |
| A | -i | -jans |
| G | -jis | -je |
| D | -ja | -jam |
These are essentially the a-stem endings preceded by j, except for the nominative singular (which is -jis not *-js) and the accusative singular (which is -i not *-j). Note that the nominative and genitive singular forms have become identical. Example: sa nithjis "the kinsman"
| N | sa nithjis | thai nithjos |
| A | thana nithi | thans nithjans |
| G | this nithjis | thize nithje |
| D | thamma nithja | thaim nithjam |
The Vocative is nithi.
Other -jis nouns:
- sa harjis "the army"
- sa andastathjis "the adversary"
Class (B) nouns end in -eis. This class includes those nouns in which the syllable before the ending is:
- followed by more than one consonant (e.g. haird- in hairdeis "herdsman"), or
- if followed by only one consonant, contains a long vowel or a diphthong (e.g. lek- in lekeis "doctor", sipon- in siponeis "disciple"), or
- if none of the above, contains more than one syllable exclusive of prefixes (e.g. laisar- in laisareis "teacher").
The endings are:
| Singular | Plural |
| N | -eis | -jos |
| A | -i | -jans |
| G | -eis | -je |
| D | -ja | -jam |
The only difference between these endings and those of class (A) is that -eis substitutes for -jis. Example: sa laisareis "the teacher" (cf. German "Lehrer")
| N | sa laisareis | thai laisarjos |
| A | thana laisari | thans laisarjans |
| G | this laisareis | thize laisarje |
| D | thamma laisarja | thaim laisarjam |
Other -eis nouns:
- sa andeis: the end
- sa asneis: the servant (cf. Old English esne)
- sa bokareis: the scribe (connected to boka "letter")
- sa hwaiteis: the wheat
- sa lekeis: the doctor (cf. "leech")
- sa ragineis: the counsellor
- sa siponeis: the disciple
This table sums up the basis for the difference between -jis and -eis nouns: on the left side, Vowel is the quantity of the vowel of the last syllable before the -jis or -eis ending, and across the top, Consonant is the number of consonants following the vowel:
| Consonant: | | zero | one | two | polysyllabic |
|
| Vowel | |
| Short | | ----- | nithjis | hairdeis | laisareis | | Long/Diphthong | | niujis | lekeis | ----- | siponeis |
Neuter ja-stem nouns
The endings are:
| Singular | Plural |
| N | -i | -ja |
| A | -i | -ja |
| G | -jis | -je |
| D | -ja | -jam |
These are the same as the neuter a-stem endings preceded by j, except that in the nominative and accusative singular we have -i instead of *-j.
Example: thata nati "the net"
| N | thata nati | tho natja |
| A | thata nati | tho natja |
| G | this natjis | thize natje |
| D | thamma natja | thaim natjam |
Note that the English word "net" shows the "umlaut" change of vowel a > e, which often occurs in this group of words.
Other neuter ja-stems:
- thata badi: the bed (umlaut a > e)
- thata fairguni: the mountain (Old English firgen)
- thata hawi: the hay (plural tho hauja)
- thata kuni: the generation, the tribe (cf. "kin"; umlaut u > i)
- thata kunthi: the knowledge (related to kunnan "to know")
- thata reiki: the power
- thata taui: the deed, the work (pl. tho toja)
- thata wadi: the pledge (cf. archaic English "wed", a security)
- thata waldufni: the power (cf. English "wield")
Feminine jo-stems
We've already encountered some of these, e.g. halja "hell", sunja "truth"; all of which had a short vowel followed by one consonant, and were declined exactly like the ordinary o-stems. Other types, with a long vowel or diphthong, a short vowel followed by two consonants, or polysyllables, had a slightly different declension with the nominative singular ending in -i, e.g. so haithi "the field" (cf. "heath")
| N | so haithi | thos haithjos |
| A | tho haithja | thos haithjos |
| G | thizos haithjos | thizo haithjo |
| D | thizai haithjai | thaim haithjom |
In every case other than the nominative singular, the endings are just like the normal o-stems preceded by j.
Where the vowel preceding the j was one of the diphthongs ending in u (au, iu) the u became w before the i of the nominative singular, as in so mawi "the maiden":
| N | so mawi | thos maujos |
| A | tho mauja | thos maujos |
| G | thizos maujos | thizo maujo |
| D | thizai maujai | thaim maujom |
Words:
- so bandi: the bond, the binding
- so frijondi: the friend (feminine)
- so haithi: the field (cf. "heath")
- so mawi: the maiden (cf. archaic English "may" for "maid"), pl. thos maujos
- so thiudangardi: the kingdom (jurisdiction of the thiudans)
- so thiwi: the maidservant, pl. thos thiujos
- so thusundi: the thousand
- so wasti: the clothing (related to "wear", and more distantly to "vest", "vestment")
ja-stem adjectives
These adjectives fell into two classes, divided on the same basis as the classes of the masculine ja-stems. Class (A) had the same endings as the normal a-stem adjectives preceded by j, except in the masculine nominative singular which ended in -jis, and the neuter nominative/accusative singular, which ended in -i as well as -jata.
E.g. niujis "new"
Masculine: niujis hlaifs "new bread"
| N | niujis hlaifs | niujai hlaibos |
| A | niujana hlaif | niujans hlaibans |
| G | niujis hlaibis | niujaize hlaibe |
| D | niujamma hlaiba | niujaim hlaibam |
Neuter: niwi (niujata) razn "new house"
| N | niwi/niujata razn | niuja razna |
| A | niwi/niujata razn | niuja razna |
| G | niujis raznis | niujaize razne |
| D | niujamma razna | niujaim raznam |
Feminine: niuja thiuda "new people"
| N | niuja thiuda | niujos thiudos |
| A | niuja thiuda | niujos thiudos |
| G | niujaizos thiudos | niujaizo thiudo |
| D | niujai thiudai | niujaim thiudom |
Words:
- aljis, ali, alja: other
- freis, frei, frija: free (freis for *frijis; frei for *friji; but frija, frijata, etc.)
- midjis, midi, midja: middle
- niujis, niwi, niuja: new
- sunjis, suni, sunja: true
- unsibjis, unsibi, unsibja: lawless
Class (B) substituted -eis for -jis in the masculine and neuter, and -i for -ja in the feminine nominative singular.
Masculine: altheis manna "old man"
| N | altheis manna | althjai mannans |
| A | althjana mannan | althjans mannans |
| G | altheis mans | althjaize manne |
| D | althjamma mann | althjaim mannam |
Neuter: althi (althjata) eisarn "old iron"
| N | althi/althjata eisarn | althja eisarna |
| A | althi/althjata eisarn | althja eisarna |
| G | altheis eisarnis | althjaize eisarne |
| D | althjamma eisarna | althjaim eisarnam |
Feminine: althi qino "old woman"
| N | althi qino | althjos qinons |
| A | althja qinon | althjos qinons |
| G | althjaizos qinons | althjaizo qinono |
| D | althjai qinon | althjaim qinom |
Words:
- airzeis, airzi, airzi: astray
- altheis, althi, althi: old
- fairneis, fairni, fairni: old
- wotheis, wothi, wothi: sweet
Past Participles:
The Past Participle is an adjective derived from the verb which indicates a present state resulting from a past action. In the strong verbs it ends in -ans (masculine), -an or -anata (neuter), -ana (feminine) when declined as a strong adjective; it can also be declined as a weak adjective (-ana, -ano, -ano). It corresponds to the verb forms ending in -en in English.
The past participle is the fourth principal part of the strong verb, and like the other parts shows internal vowel changes. However it only has a distinct stem of its own in Class IV; in Classes I, II, and III it has the same stem as the Preterite Plural; in Classes V, VI, and VII it has the same stem as the Present. In Class I (verbs like beitan) the Past Participle contains -i- (ai before r, h, hw).
| beitan "to bite" | bitans "bitten" |
| dreiban "to drive" | dribans "driven" |
In Class II (verbs like driusan) the Past Participle contains -u- (au before r, h, hw):
| biugan "to bend" | bugans "bent" |
| driusan "to fall" | drusans "fallen" |
In Class III (verbs like hilpan) the Past Participle contains -u- (au before r, h, hw):
| bindan "to bind" | bundans "bound" (archaic English "bounden") |
| hilpan "to help" | hulpans "helped" (archaic English "holpen") |
| wairpan "to throw" | waurpans "thrown" |
In Class IV (verbs like niman) the Past Participle contains -u- (au before r, h, hw):
| bairan "to bear" | baurans "borne" |
| niman "to take" | numans "taken" |
| stilan "to steal" | stulans "stolen" |
In Class V (verbs like giban) the Past Participle contains -i- (ai before r, h, hw):
| giban "to give" | gibans "given" |
| saihwan "to see" | saihwans "seen" |
In Class VI (verbs like skaban) the Past Participle contains -a-:
| skaban "to shave" | skabans "shaven" |
| swaran "to swear" | swarans "sworn" |
In Class VII, the Past Participle has the same stem as the Present, and no augment is added (as there is in the Preterite):
| haldan "to hold" | haldans "held" |
| tekan "to touch" | tekans "touched" |
| saian "to sow" | saians "sown" |
Words:
- aftra: again, once more
- atbairan, atbar, atberun, atbaurans: offer
- frathjan (irregular), froth, frothun, frathans: understand
- haitan, haihait, haihaitun, haitans: call, name, command
- thata hlaiw: the grave
- lisan, las, lesun, lisans: gather
- nehwa: nigh, near
- nu: now
- sinteino: always, continually
- slahan: beat, strike
- thata rign: the rain
- thar: there
- und: until, up to (with accusative), for (with dative)
- us: out, out of (with dative)
- usdriban: to drive out
- waila: well (ai pronounced as short e)
- waian, waiwo, waiwoun, waians: blow
Sentences:
- Thata huzd stulan was fram razna thiudanis.
- Weis sehwum thana hari saei hwarf in land nehwa fairgunjam.
- Sa laisareis siponjam seinaim qath managa waurda thoei eis ni waila frothun.
- In thaim althjam dagam, sa guth rignis, saei "Frauja" was haitans, was inwitans in thizai thiudangardjai thize Gutane. ("Frauja": cf. Old English Frea, Old Norse Freyr).
- Tho maujos etun wothi milith thatei in althjamma bagma funthan was.
- So fijathwa andastathjis meinis brinnith in saiwalai is.
- Thai unsibjans mannans usdribanai wesun us thamma landa.
- Weiha unsar qithith sunja waurda, ith weiha ize sinteino liugith.
- Hwa skal wisan atbauran thaim gudjam Thunris? ("Thunrs" cf. OE Thunor, ON Thorr).
- In haithja ana thamma fairgunja stoth ik, jah sahw thata skip sugqano in marein.
(Answers to this exercise.)
- I gave my children to the army; now they are killed.
- Tell me, from what kingdom did your kinsman come?
- The rain fell, and the wind blew, and the wheat was neither gathered nor threshed.
- Where are the new helms and breastplates which were given to us?
- When the grain is sown, do not (pl.) walk on the fields with your friends (f.pl.).
- Our king lies in his grave until the end of days
- Call my maidservants and say, "Where is clothing that was given to the maiden?"
- God gives us a new land; there we (will) always eat fruit and drink wine.
- Free men and free women should not be beaten.
- The king under the mountain comes again to his own kingdom.
(Answers to this exercise.)
On to Lesson 8.
Back to Lesson 6.
To main Gothic Lessons page.
|